登陆名: 密码:
设为首页 加入收藏
“五一” 家居消费全攻略
十大倒霉选秀明星(组图)
上海惊现最美女护跑手
老北京城的真实闹“鬼”
当前位置:首页 > 新闻资讯 > 华东 > 奇闻杂谈 > 正文
新闻搜索: 标题 内容 时间
上海“家乐福”店写错招牌 知名
来源:城市联盟 | 编辑:cesdn | 时间:[2007-8-17]

  上海迎世博会、迎特奥会和迎女足世界杯赛正不断升温,在这样的背景下,在全社会规范用语用字,成了展示上海形象和中国文化的一项重要内容。记者上午从市语言文字工作委员会办公室获悉,本市将加大对社会用语、用字的执法力度,成立上海市社会语言文字使用监测中心,明确市、区县监测网络的职责,定期发布监测公告。

    谐音广告用语淡出

    近期,本市黄浦、虹口、静安、长宁等区,纷纷组织中学生、语文教师和社区工作者,对南京路、四川路、静安寺、豫园等主要商业街的规范用语、用字情况做了一次普查,重点检查店铺的招牌和商品广告的用字,特别加大对容易引起歧义的“谐音词”的检查与整改。引起市民反感的诸如“玩美女人”“好色之涂”“牙口无炎”“默默无蚊”等广告用语,已经基本淡出本市商业街。四川北路、南京西路等商业街店招用字的规范率均已超过80%。

    外文店招不合规范

    此次普查发现的最突出问题,是有些店铺使用纯外文或繁体字、异体字作店招及商品包装,特别是一些老字号店铺,使用繁体字的较多。按照《国家通用语言文字法》的规定,招牌、广告用字,以及在境内销售的商品的包装和说明,应当使用规范汉字。然而许多店铺的招牌却是纯外文,且不加注任何汉字,这种情况在一些高档商场内尤为突出。比如某著名商业广场内的一间间店面招牌,几乎全是纯外文,让顾客一下子有种“出国”的感觉。

    知名品牌错字连连

    各区语委已经将普查的情况汇总整理,并将一一书面告知存在用语用字差错的单位。比如“真锅咖啡”“丽婴房”“东方航空”“交通银行”等,在招牌中皆出现了繁体字。而像“一茶一坐”“家乐福”等,更是莫名其妙地用了错别字。然而令语委人士为难的是,对于连锁店,这个区改了那个区不改,而且商家往往会以“品牌连锁经营”为由拒绝整改。因此,市语委办人士表示,要将现有的使用了不规范汉字的招牌统统改正,需要全市乃至全国统一行动。

精彩推荐
最新专题
抗震救灾 众志成城 假期缩短 激情不减
·艳阳三月 边走边尝
·买房难 难于上青天
·南方地区暴雨成灾
·春天的故事
·温馨圣诞 难忘今宵
·九九重阳节 关爱久久
·为了逝去的纪念
·重走长征路
·天堂里人来人往
·迎新年 迎奥运
·健康是吃出来的
·中国最美的100个地方
娱乐聚焦
李连杰为赈灾息影1年 香港512关爱行动

Copyright (c) 2006-2009 城市联盟&版权所有
京ICP证080641号
合作 友情链接QQ 307907777
 1